Freddy Starr - Golden Mahina Mood In Tenor Saxophone SWG-7110

Золотая серия №93
«Золотое настроение в тоне тенора»
(на тенор-саксофоне)
Фредди Старр
1. 誰よりも君を愛す (Dare yori mo kimi o aisu)
«Я люблю тебя больше всех»
Оригинал: исполнялась певицей Кэйко Кудо и певцом Фрэнком Нагаем (Keiko Kishi & Frank Nagai).
Год: 1961
Композитор: Масао Кога (古賀政男)
Одна из самых известных энка-баллад, символ самоотверженной любви.
2. 好きだった (Suki datta)
«Я так любила тебя»
Может относиться к нескольким песням с таким названием. Возможно — песня Саюри Исикавы (Sayuri Ishikawa) или из арсенала поздней энки. Уточнение возможно по исполнителю.
3. グッド・ナイト (Good Night)
«Спокойной ночи»
Возможные оригиналы — англоязычные или японские песни в стиле романтической баллады. Точное соответствие не установлено без дополнительной информации.
4. 愛してはいけない (Aishite wa ikenai)
«Мне нельзя тебя любить»
Вероятно, песня Тэруко Акоги (Teruko Akagi) — классика женской энка-лиричности, затрагивающая тему запретной любви.
5. 東京の人 (Tōkyō no hito)
«Человек из Токио»
Популярная песня 1960-х. Исполнитель: Акира Кобаяси (Akira Kobayashi).
Эта песня — о тоске по любимому, уехавшему в Токио.
6. 夜霧のエアー・ターミナル (Yogiri no eaataaminaru)
«Ночной туман в терминале»
Современная песня в стиле «городской баллады». Вероятно, оригинал — 1970-е годы. Тема — расставание в аэропорту в тумане.
7. 潮来船頭さん (Itako sendō-san)
«Лодочник из Итако»
Исполнитель: Хибари Мисора (Misora Hibari)
Год: 1956
Популярная песня в традиционном духе, с фольклорными образами. Рассказывает о девушке, влюблённой в речного лодочника.
8. 泣かないで (Nakanaide)
«Не плачь»
Существует множество версий, но, вероятно, речь идёт о популярной энка-балладе 1970-х годов.
9. 寒い朝 (Samui asa)
«Холодное утро»
Исполнитель: Хибари Мисора
Год: 1962
Одна из её знаковых песен — о переживании утраты, зимнем пейзаже и одиночестве.
10. 銀座ブルース (Ginza Blues)
«Блюз Гиндзы»
Гиндза — престижный район Токио. Это городской шансон о ночной жизни, одиночестве и ускользающей любви.
11. お百度こいさん (Ohyakudo Koisan)
«Госпожа Сто Поклонов»
Скорее всего, отсылка к старинному обычаю «о-хякудо-маири» — молитвенное паломничество в храм с повторяющимся маршрутом. «Коисан» — ласкательное женское имя. Песня о верной, ждущей любви.
12. 愛して愛して愛しちゃったのよ (Aishite aishite aishichatta no yo)
«Полюбила, полюбила — и не удержалась»
Исполнитель: Хосокава Такаси (Hosokawa Takashi), дуэт с Мамино Яоко
Год: 1965
Весёлая и слегка ироничная песня о том, как любовь захватила неожиданно.
13. 北上夜曲 (Kitakami yakyoku)
«Ноктюрн Китакэми»
Одна из самых трогательных песен послевоенного периода (1940-е–50-е).
Город Китакэми — на севере Японии. Песня наполнена тоской по ушедшему времени.
14. 廻り道 (Mawarimichi)
«Обходной путь»
Философская песня о том, как в жизни мы часто идём не самым коротким путём к счастью. Часто исполнялась в женской интерпретации в 1970-х.

| Профиль альбома | |
|---|---|
| Издатели | Victor |
| Форматы издания | виниловая пластинка |
| Страна издания | Япония |
| Жанр альбома | японские гитары, японский саксофон |
| Принимали участие | Freddy Starr |
| Выходил на следующих носителях | |