Девушка из Нагасаки
«Девушка из Нагасаки» является одной из самых известных блатных песен СССР и до сих пор пользуется популярностью. Ее авторы неизвестны, а легенда гласит, что она была написана узниками тюремного лагеря НКВД.
Песня описывает драматическую историю любви молодой японки из Нагасаки и советского моряка во время Второй мировой войны. Они влюбляются друг в друга, но их любовь невозможна из-за войны и родового коллизии. В конце песни герои умирают рядом друг с другом, оставляя после себя трагическую историю любви.
Такая история любви была весьма актуальна для того времени, когда песня была написана. В 1950-х годах, когда она стала популярной, многие семьи были разделены из-за Второй мировой войны. Один из возможных смыслов этой песни состоял в том, что люди должны стараться сохранять свою любовь, несмотря на препятствия.
Также корни смысла этой песни могут применяться к японским как легендарной эпопее о самураях, так и к суровой жизни в тюремном лагере, где люди крепче чувствуют свою скоротечность жизни и еще более ценят свою любовь и свою жизнь.
Несмотря на то, что авторы этой песни неизвестны, ее мелодия и текст остаются популярными в наши дни. Песня звучала не только в блатных кругах, но и в концертных залах, на радио и телевидении в различных исполнениях.
История создания и авторство
Песня «Девушка из Нагасаки» — это романтический романс на стихи Веры Инбер, написанные в конце 1910-х годов (публикация — 1922 г. в сборнике «Бренные слова») в Москве, возможно, вдохновлённый юношей по имени Александр Михайлов.
За музыку обычно называют Поля Марселя (Павел Александрович Русаков, 1908–1973), композитор французско-российского происхождения. Его авторство подтверждено в архивных документах и на портале Википедии.
Изначальный текст Веры Инбер был коротким — четыре четверостишия, где главный герой — юнга, любящий девушку из Нагасаки. В народном исполнении сюжет расширился: герой стал капитаном, добавились детали о публичном доме, зеленых глазах, татуировке и трагическом финале, где девушку зарезал «господин во фраке, накурившийся гашиша».
Исполнители, радио и телевидение
В 1920–30-е исполнителями были артисты варьете, включая Александра Вертинского, особенно во время его гастролей в Китае.
В советский период песня не звучала официально на ТВ или радио, но стала популярной во времена «оттепели» через исполнение Владимиром Высоцким, который переработал текст, сделав героя капитаном.
Известные исполнили романсию и другие певцы: Джемма Халид, Вадим Козин, Аркадий Северный, Александр Малинин, Григорий Лепс и группа «Калинов Мост».
В 2009 г. Джемма Халид записала одноимённый альбом, где включила свою строку в вариант Высоцкого.
Песня неоднократно звучала на радио «Шансон» и в авторских программах (например, портал «Радио Шансон» проводил спецвыпуск в 2014).
Литературный и символический смысл
Темы песни:
Морская романтика и экзотика: герой из Марселя (юнга/капитан) и азиатская девушка вызывают атмосферу дальних стран.
Любовь и утрата: любовь прерывается смертью — драматический финал, где «господин во фраке… зарезал девушку».
Народное «расширение» сюжета: трансформация простого стиха в полноценную историю в духе романса/народной баллады.
Переосмысление Высоцкого: герой становится капитаном, музыка и текст приобрели иронии и эмоциональную глубину особенно в версии Высоцкого.
Песня соединяет в себе жанры романса и дворовой песни: мелодраматичный сюжет, яркий финал и метафора любви, прерванной.
Разбор текста (ключевые сюжетные блоки)
Введение: «Он юнга… родина — Марсель». Задаёт фон: герой-моряк, экзотическое путешествие.
Образ девушки: маленькая грудь, татуировка, зеленые глаза, шелковая юбка цвета хаки — экзотика перемешана с романтизмом.
Чувства: герой «обожает пьянку, драки, трубку и девушку…» — образ бунтаря, свободного духа.
Итальянский финал: возвращение, разочарование, убийство — сюжет развивается от любви к трагедии.
Эмоциональная кульминация: локальный антракт, где герой узнаёт о гибели, атмосфера усилена деталями (гашиш, фрак).
Народные дополнения: версия «юнга — капитан», подробности о публичном доме, более подробные описания — усилили драматизм.
Как воспринимается аудиторией
Классические слушатели шансона и романса ценят песню за богатую сюжетную линию, эмоции и лёгкую экзотику.
Исполнители и любители часто называют её «легендарной», множество вариантов текстов и аккордов можно найти онлайн.
Критики отмечают ключевую роль Владимира Высоцкого, именно он сделал романс песней массовой и значимой.
Современные интерпретации: песня остаётся в репертуаре бардовских встреч, клубов романса, исполняется живьём и звучит на концертах Джеммы Халид и других.
Итоги
Жанр: романса-баллада с мотивами морской романтики и трагедии.
Автор слов: Вера Инбер, стихи — конец 1910-х / начало 1920-х, опубликованы 1922 г.
Автор музыки: Поль Марсель (Павел Русаков) — начало XX века.
Первое исполнение: эстрадные артисты 1920–30‑х, особенно Александр Вертинский.
Вторая волна: Владимир Высоцкий адаптировал текст, сделал героя капитаном — песня приобрела массовую экспансию в 1960–70 гг.
Современные версии: Джемма Халид (2009), Леопольд Смирнов и другие.
Тематика: романтика морского путешествия, трагическая любовь, смерть, национальная экзотика.
Восприятие: эмоциональная классика, мощная, театральная, идейная и лирическая.
Текст песни
Он юнга, его родина – Марсель,
Он обожает пьянку, шум и драки.
Он курит трубку, пьет английский эль,
И любит девушку из Нагасаки.
У ней прекрасные зеленые глаза
И шелковая юбка цвета хаки.
И огненную джигу в кабаках
Танцует девушка из Нагасаки.
Янтарь, кораллы, алые как кровь,
И шелковую юбку цвета хаки,
И пылкую горячую любовь
Везет он девушке из Нагасаки.
Приехав, он спешит к ней, чуть дыша
И узнает, что господин во фраке,
Сегодня ночью, накурившись гашиша,
Зарезал девушку из Нагасаки.
Анонс текста песни Девушка из Нагасаки
Этот текст песни называется Девушка из Нагасаки. Другие тексты данного исполнителя вы можете найти в разделе Тексты песен. Помните, что все тексты песен, в том числе Девушка из Нагасаки принадлежат их авторам и представлены здесь только для ознакомления. Текст песни сочинил: Вера Инбер. Как вам поэт Вера Инбер? Лучший текст песни Девушка из Нагасаки только у нас.| Информация о тексте песни | |
|---|---|
| Автор текста песни | Вера Инбер |
